Dammi ‘a manu picciridda mia
ca ta vogghiu strìnciri ‘ntra all’arma mia.
Davànzi a lu Criaturi ti vulissi purtari
pi n’ àutra vita fatti dari,
ma ‘unn’è fantasìa chista
ca si putissi attuari.
Allura tuttu ‘u munnu ti facissi firriari
ma sacciu ca ‘sta tristizza ‘nto cori
mancu accussì ti putissi passari.
Allura sai ca ti dicu picciridda mia
attenta ‘a vuci di ‘sta bedda poesìa,
picchì si n’autra vita ‘u Signuri ‘un ti po’ dari
‘a maggia dâ vita tua ‘a poesìa ti fa arruspigghiari.
Quannu teni ‘a poesia dintra ‘u cori,
cuminci ad amari cosi chi prima mancu taliavi.
E ti fermi ‘nto ciavuru dâ terra vagnata
o nô giallu acidu dî limiuna,
e senti tutta l’arma dî sta bedda natura.
Attenti poi ‘u rumura dî tò passi quannu camini
‘u scrusciari dâ petra sutta ‘e peri,
e siddu caminanno ‘ncontri a qualcuno
un pocu ‘i surrisu ti scappa puru,
e siddu prima l’occhi t’abbassavi
cû sguardu ‘i l’amuri cuminci a taliari.
‘U viri picciridda mia
quanti cosi arrinèsci a fari ‘a poesìa.
Ti fa amari prima ‘u munnu ‘ntorno a tia,
poi puru ‘u stràniu ca ‘ncontri nâ via,
e accussì appicca appicca
nova arma nasci dintra ‘i tia.
Dammi ‘a manu picciridda mia
ca t’accumpagnu nô munnu dâ poesìa,
dintra l’anima dî cosi,
dintra l’anima dî l’omini
ca è l’anima dî Diu ‘ mbriaca d’amuri.
Traduzione
DAMMI LA MANO
Dammi la mano piccola mia
Che la voglio stringere nell’anima mia.
Davanti al Creatore ti vorrei portare
per un’altra vita fatti dare,
ma non è fantasia questa
che si potrebbe attuare.
Allora tutto il mondo ti farei girare
ma so che questa tristezza nel cuore
nemmeno così ti potrebbe passare.
Allora sai che ti dico piccola mia
ascolta la voce di questa bella poesia,
perché se un’altra vita il Signore non ti può dare
la magia della vita tua la poesia ti fa svegliare.
Quando tieni la poesia dentro il cuore,
cominci ad amare cose che prima nemmeno guardavi.
E ti fermi nell’odore della terra bagnata
o nel giallo acido dei limoni
e senti tutta l’anima di questa bella natura.
Ascolti poi il rumore dei tuoi passi quando cammini
lo scrosciare della pietra sotto i piedi,
e se camminando incontri qualcuno
un po’ di sorriso ti scappa pure,
e se prima gli occhi ti abbassavi
con lo sguardo dell’amore cominci a guardare.
Lo vedi piccola mia
quante cose riesce a fare la poesia.
Ti fa amare prima il mondo intorno a te,
poi pure l’estraneo che incontri nella via
e così a poco a poco
nuova anima nasce dentro te.
Dammi la mano piccola mia
che ti accompagno nel mondo della poesia,
dentro l’anima delle cose,
dentro l’anima degli uomini
che è l’anima di Dio ubriaca d’amore.
Provvidenza Nania
San Giuseppe Jato (PA)
La poesia “’Dammi ‘a manu” ha partecipato all’ edizione 2012 del Premio Letterario “Vincenzo Licata – Città di Sciacca”, nella sezione “Poesia a tema libero in Vernacolo”.